Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Neerlandès - καλα ειμαστε. εσεις καλα?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsNeerlandès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Vida quotidiana

Títol
καλα ειμαστε. εσεις καλα?
Text
Enviat per @lyssa
Idioma orígen: Grec

καλα ειμαστε. εσεις καλα?
τι λεει η ολλανδια?καλα ειναι εκει?

Títol
Het gaat prima met ons. Gaat het met jullie goed?
Traducció
Neerlandès

Traduït per CocoT
Idioma destí: Neerlandès

Het gaat prima met ons. Gaat het met jullie goed?
Wat vinden jullie van Holland? Is het leuk daar?
Notes sobre la traducció
- I thought "leuk" sounded better than "goed" or "ok", even though it really means "nice"
- I used "prima" rather than "goed" so as to avoid a clumsy repetition, even though "prima" is a little stronger than just "good"
Darrera validació o edició per @lyssa - 4 Febrer 2007 17:05





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Febrer 2007 17:06

@lyssa
Nombre de missatges: 1
Bedankt voor de vertaling!!

7 Febrer 2007 14:51

CocoT
Nombre de missatges: 165
Geen probleem!