Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - I don't fucking care.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaKroataFranca

Titolo
I don't fucking care.
Teksto
Submetigx per diyavolpasha
Font-lingvo: Angla

I don't fucking care.

Titolo
Je m'en fous.
Traduko
Franca

Tradukita per bonta
Cel-lingvo: Franca

Je m'en fous.
Rimarkoj pri la traduko
I won't translate F-words, sorry.
My version is rather a soft one.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 19 Aprilo 2007 09:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Aprilo 2007 19:28

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
J'aurais dit au moins "Je m'en fous!" ou encore "Je m'en contre-fous" et ça reste poli encore en rapport avec le texte anglais .

19 Aprilo 2007 09:11

bonta
Nombro da afiŝoj: 218
Tu as sans doute raison ^^

Mais quand j'ai les chaussures sales et que je rentre chez moi, je les garde. Par contre, quand j'arrive chez les autres, je les enleve!

Donc c'etait juste pour pas salir^^