Traduko - Angla-Franca - I don't fucking care.Nuna stato Traduko
| | | Font-lingvo: Angla
I don't fucking care. |
|
| | TradukoFranca Tradukita per bonta | Cel-lingvo: Franca
Je m'en fous. | | I won't translate F-words, sorry. My version is rather a soft one. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 19 Aprilo 2007 09:57
Lasta Afiŝo | | | | | 18 Aprilo 2007 19:28 | | | J'aurais dit au moins "Je m'en fous!" ou encore "Je m'en contre-fous" et ça reste poli encore en rapport avec le texte anglais . | | | 19 Aprilo 2007 09:11 | | bontaNombro da afiŝoj: 218 | Tu as sans doute raison ^^
Mais quand j'ai les chaussures sales et que je rentre chez moi, je les garde. Par contre, quand j'arrive chez les autres, je les enleve!
Donc c'etait juste pour pas salir^^
|
|
|