Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Френски - I don't fucking care.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
I don't fucking care.
Текст
Предоставено от
diyavolpasha
Език, от който се превежда: Английски
I don't fucking care.
Заглавие
Je m'en fous.
Превод
Френски
Преведено от
bonta
Желан език: Френски
Je m'en fous.
Забележки за превода
I won't translate F-words, sorry.
My version is rather a soft one.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 19 Април 2007 09:57
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Април 2007 19:28
cucumis
Общо мнения: 3785
J'aurais dit au moins "Je m'en fous!" ou encore "Je m'en contre-fous" et ça reste poli encore en rapport avec le texte anglais
.
19 Април 2007 09:11
bonta
Общо мнения: 218
Tu as sans doute raison ^^
Mais quand j'ai les chaussures sales et que je rentre chez moi, je les garde. Par contre, quand j'arrive chez les autres, je les enleve!
Donc c'etait juste pour pas salir^^