Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Французька - I don't fucking care.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
I don't fucking care.
Текст
Публікацію зроблено
diyavolpasha
Мова оригіналу: Англійська
I don't fucking care.
Заголовок
Je m'en fous.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
bonta
Мова, якою перекладати: Французька
Je m'en fous.
Пояснення стосовно перекладу
I won't translate F-words, sorry.
My version is rather a soft one.
Затверджено
Francky5591
- 19 Квітня 2007 09:57
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Квітня 2007 19:28
cucumis
Кількість повідомлень: 3785
J'aurais dit au moins "Je m'en fous!" ou encore "Je m'en contre-fous" et ça reste poli encore en rapport avec le texte anglais
.
19 Квітня 2007 09:11
bonta
Кількість повідомлень: 218
Tu as sans doute raison ^^
Mais quand j'ai les chaussures sales et que je rentre chez moi, je les garde. Par contre, quand j'arrive chez les autres, je les enleve!
Donc c'etait juste pour pas salir^^