Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Franca - Vorrei cancellare la triple room n°3 intestata a...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFranca

Kategorio Letero / Retpoŝto - Libertempo / Vojaĝado

Titolo
Vorrei cancellare la triple room n°3 intestata a...
Teksto
Submetigx per barbara.delprato
Font-lingvo: Italia

Vorrei cancellare la camera tripla n°3 intestata a Nocera Michele nella prenotazione n°JJ6NJ e
Confermare la n°1 intestata a Delprato Barbara e la n°2 intestata Miglio Roberto. E ’ possibile?
Per problemi di lavoro Nocera non può essere presente . Ringrazio per la disponibilità

Titolo
Je voudrais annuler la réservation n°JJ6NJ
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Je voudrais annuler la réservation n°JJ6NJ pour la chambre triple n°3 au nom de Nocera Michèle et confirmer la n°1 au nom de Delprato Barbara et la n°2 au nom de Mille Roberto. Est-ce possible?
En raison d'un problème de travail Madame Nocera ne peut être présente. Je vous remercie pour votre amabilité.
Rimarkoj pri la traduko
J'ai remplacé "disponibilité" par "amabilité"
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 25 Julio 2007 18:23