Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-فرانسوی - Vorrei cancellare la triple room n°3 intestata a...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل - تفریح / مسافرت

عنوان
Vorrei cancellare la triple room n°3 intestata a...
متن
barbara.delprato پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Vorrei cancellare la camera tripla n°3 intestata a Nocera Michele nella prenotazione n°JJ6NJ e
Confermare la n°1 intestata a Delprato Barbara e la n°2 intestata Miglio Roberto. E ’ possibile?
Per problemi di lavoro Nocera non può essere presente . Ringrazio per la disponibilità

عنوان
Je voudrais annuler la réservation n°JJ6NJ
ترجمه
فرانسوی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Je voudrais annuler la réservation n°JJ6NJ pour la chambre triple n°3 au nom de Nocera Michèle et confirmer la n°1 au nom de Delprato Barbara et la n°2 au nom de Mille Roberto. Est-ce possible?
En raison d'un problème de travail Madame Nocera ne peut être présente. Je vous remercie pour votre amabilité.
ملاحظاتی درباره ترجمه
J'ai remplacé "disponibilité" par "amabilité"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 25 جولای 2007 18:23