Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Franskt - Vorrei cancellare la triple room n°3 intestata a...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktFranskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Stuttleiki / Ferðing

Heiti
Vorrei cancellare la triple room n°3 intestata a...
Tekstur
Framborið av barbara.delprato
Uppruna mál: Italskt

Vorrei cancellare la camera tripla n°3 intestata a Nocera Michele nella prenotazione n°JJ6NJ e
Confermare la n°1 intestata a Delprato Barbara e la n°2 intestata Miglio Roberto. E ’ possibile?
Per problemi di lavoro Nocera non può essere presente . Ringrazio per la disponibilità

Heiti
Je voudrais annuler la réservation n°JJ6NJ
Umseting
Franskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Franskt

Je voudrais annuler la réservation n°JJ6NJ pour la chambre triple n°3 au nom de Nocera Michèle et confirmer la n°1 au nom de Delprato Barbara et la n°2 au nom de Mille Roberto. Est-ce possible?
En raison d'un problème de travail Madame Nocera ne peut être présente. Je vous remercie pour votre amabilité.
Viðmerking um umsetingina
J'ai remplacé "disponibilité" par "amabilité"
Góðkent av Francky5591 - 25 Juli 2007 18:23