Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-フランス語 - Vorrei cancellare la triple room n°3 intestata a...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 楽しみ / 旅行

タイトル
Vorrei cancellare la triple room n°3 intestata a...
テキスト
barbara.delprato様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Vorrei cancellare la camera tripla n°3 intestata a Nocera Michele nella prenotazione n°JJ6NJ e
Confermare la n°1 intestata a Delprato Barbara e la n°2 intestata Miglio Roberto. E ’ possibile?
Per problemi di lavoro Nocera non può essere presente . Ringrazio per la disponibilità

タイトル
Je voudrais annuler la réservation n°JJ6NJ
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je voudrais annuler la réservation n°JJ6NJ pour la chambre triple n°3 au nom de Nocera Michèle et confirmer la n°1 au nom de Delprato Barbara et la n°2 au nom de Mille Roberto. Est-ce possible?
En raison d'un problème de travail Madame Nocera ne peut être présente. Je vous remercie pour votre amabilité.
翻訳についてのコメント
J'ai remplacé "disponibilité" par "amabilité"
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 7月 25日 18:23