Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Serba-Germana - Trebas mi, nedostajes mi, mogu ti reci volim te,...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Trebas mi, nedostajes mi, mogu ti reci volim te,...
Teksto
Submetigx per
tschotti
Font-lingvo: Serba
Trebas mi, nedstajes mi, mogu ti reci volim te, al sve uzalud, kad ti volis drugu! Ostaje mi samo bol!
Rimarkoj pri la traduko
Es geht um Liebe, dass ist alles was ich entziffern konnte
Titolo
Ich brauche dich, ich vermisse dich, ...
Traduko
Germana
Tradukita per
Rodrigues
Cel-lingvo: Germana
Ich brauche dich, ich vermisse dich, ich könnte dir erzählen, dass ich dich liebe, aber es ist nutzlos, da du ein anderes Mädchen liebst! Alles was ich habe, ist Schmerz!
Laste validigita aŭ redaktita de
iamfromaustria
- 28 Decembro 2007 12:44
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
18 Decembro 2007 03:14
Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
3:0 - Old now..