Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Serbo-Tedesco - Trebas mi, nedostajes mi, mogu ti reci volim te,...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Amore / Amicizia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Trebas mi, nedostajes mi, mogu ti reci volim te,...
Testo
Aggiunto da
tschotti
Lingua originale: Serbo
Trebas mi, nedstajes mi, mogu ti reci volim te, al sve uzalud, kad ti volis drugu! Ostaje mi samo bol!
Note sulla traduzione
Es geht um Liebe, dass ist alles was ich entziffern konnte
Titolo
Ich brauche dich, ich vermisse dich, ...
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco
Ich brauche dich, ich vermisse dich, ich könnte dir erzählen, dass ich dich liebe, aber es ist nutzlos, da du ein anderes Mädchen liebst! Alles was ich habe, ist Schmerz!
Ultima convalida o modifica di
iamfromaustria
- 28 Dicembre 2007 12:44
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
18 Dicembre 2007 03:14
Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
3:0 - Old now..