쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 세르비아어-독일어 - Trebas mi, nedostajes mi, mogu ti reci volim te,...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Trebas mi, nedostajes mi, mogu ti reci volim te,...
본문
tschotti
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
Trebas mi, nedstajes mi, mogu ti reci volim te, al sve uzalud, kad ti volis drugu! Ostaje mi samo bol!
이 번역물에 관한 주의사항
Es geht um Liebe, dass ist alles was ich entziffern konnte
제목
Ich brauche dich, ich vermisse dich, ...
번역
독일어
Rodrigues
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Ich brauche dich, ich vermisse dich, ich könnte dir erzählen, dass ich dich liebe, aber es ist nutzlos, da du ein anderes Mädchen liebst! Alles was ich habe, ist Schmerz!
iamfromaustria
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 28일 12:44
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 12월 18일 03:14
Rodrigues
게시물 갯수: 1621
3:0 - Old now..