Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Serbio-Alemán - Trebas mi, nedostajes mi, mogu ti reci volim te,...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email - Amore / Amistad
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Trebas mi, nedostajes mi, mogu ti reci volim te,...
Texto
Propuesto por
tschotti
Idioma de origen: Serbio
Trebas mi, nedstajes mi, mogu ti reci volim te, al sve uzalud, kad ti volis drugu! Ostaje mi samo bol!
Nota acerca de la traducción
Es geht um Liebe, dass ist alles was ich entziffern konnte
Título
Ich brauche dich, ich vermisse dich, ...
Traducción
Alemán
Traducido por
Rodrigues
Idioma de destino: Alemán
Ich brauche dich, ich vermisse dich, ich könnte dir erzählen, dass ich dich liebe, aber es ist nutzlos, da du ein anderes Mädchen liebst! Alles was ich habe, ist Schmerz!
Última validación o corrección por
iamfromaustria
- 28 Diciembre 2007 12:44
Último mensaje
Autor
Mensaje
18 Diciembre 2007 03:14
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
3:0 - Old now..