Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Serbia-Saksa - Trebas mi, nedostajes mi, mogu ti reci volim te,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaSaksaTurkkiEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Trebas mi, nedostajes mi, mogu ti reci volim te,...
Teksti
Lähettäjä tschotti
Alkuperäinen kieli: Serbia

Trebas mi, nedstajes mi, mogu ti reci volim te, al sve uzalud, kad ti volis drugu! Ostaje mi samo bol!
Huomioita käännöksestä
Es geht um Liebe, dass ist alles was ich entziffern konnte

Otsikko
Ich brauche dich, ich vermisse dich, ...
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Ich brauche dich, ich vermisse dich, ich könnte dir erzählen, dass ich dich liebe, aber es ist nutzlos, da du ein anderes Mädchen liebst! Alles was ich habe, ist Schmerz!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 28 Joulukuu 2007 12:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Joulukuu 2007 03:14

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
3:0 - Old now..