Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rumana - Cu cine te-ai măritat?

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Cu cine te-ai măritat?
Teksto tradukenda
Submetigx per alfaternum
Font-lingvo: Rumana

Cu cine te-ai măritat? Cu vreun mafiot? Eu am fost în ţară, dar mi-a furat telefonul, dar cartela nu era inăuntru şi nu am avut bani de telefon. Cu Şerban am terminat, te pup
Rimarkoj pri la traduko
messaggio sms

Laste redaktita de iepurica - 12 Decembro 2007 15:37





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Decembro 2007 13:04

miyabi
Nombro da afiŝoj: 98
Nu pot să înţeleg cine scrie asemenea sms-uri şi le trimite aiurea.

The text should have been (at least this is what I understood from it): "Cu cine te-ai măritat? Cu vreun mafiot? Eu am fost în ţară, dar mi-a furat telefonul, dar cartela nu era înăuntru şi nu am avut bani pe telefon. Cu Şerban am terminat. Te pup."

And it still doesn't make a lot of sense...

12 Decembro 2007 21:00

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Can be also "nu am avut bani de telefon ca Åžerban. Am terminat, te pup"
Guys, you have to understand that this kind of sms messages, without the right punctuation, written with so many grammar mistakes and shortnesses, sometimes don't make sense and they are difficult to translate even for the Romanian speakers!!!!!