Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Rumensk - Cu cine te-ai măritat?

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Cu cine te-ai măritat?
Tekst som skal oversettes
Skrevet av alfaternum
Kildespråk: Rumensk

Cu cine te-ai măritat? Cu vreun mafiot? Eu am fost în ţară, dar mi-a furat telefonul, dar cartela nu era inăuntru şi nu am avut bani de telefon. Cu Şerban am terminat, te pup
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
messaggio sms

Sist redigert av iepurica - 12 Desember 2007 15:37





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 Desember 2007 13:04

miyabi
Antall Innlegg: 98
Nu pot să înţeleg cine scrie asemenea sms-uri şi le trimite aiurea.

The text should have been (at least this is what I understood from it): "Cu cine te-ai măritat? Cu vreun mafiot? Eu am fost în ţară, dar mi-a furat telefonul, dar cartela nu era înăuntru şi nu am avut bani pe telefon. Cu Şerban am terminat. Te pup."

And it still doesn't make a lot of sense...

12 Desember 2007 21:00

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Can be also "nu am avut bani de telefon ca Åžerban. Am terminat, te pup"
Guys, you have to understand that this kind of sms messages, without the right punctuation, written with so many grammar mistakes and shortnesses, sometimes don't make sense and they are difficult to translate even for the Romanian speakers!!!!!