Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Inglese - vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
Testo
Aggiunto da
smy
Lingua originale: Spagnolo
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena Robarle melodias para hacerte una cancion ..
Note sulla traduzione
una cancion
Titolo
It's worth ttaking a thousand turns around the full moon...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
hitchcock
Lingua di destinazione: Inglese
It's worth taking a thousand turns around the full moon.
Stealing melodies to do a song for you...
Note sulla traduzione
whats the name of the song?
Ultima convalida o modifica di
dramati
- 7 Gennaio 2008 16:30