Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Portoghese brasiliano - merhaba oyuna yeni girmiÅŸsin eÄŸer oyunu yeni...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Giochi
Titolo
merhaba oyuna yeni girmiÅŸsin eÄŸer oyunu yeni...
Testo
Aggiunto da
maurin5
Lingua originale: Turco
merhaba oyuna yeni girmişsin eğer oyunu yeni öğreniyorsan sana yardım edebilirm her konuda
Titolo
olá, já tinha participado nesse jogo
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
aqui_br
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
olá, se você é novo no jogo, se acabou de começar a jogar, eu posso ajudá-lo em qualquer assunto.
Ultima convalida o modifica di
casper tavernello
- 12 Aprile 2008 20:15
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
23 Marzo 2008 06:47
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Não entendi: se aprenda novo nesse jogo, posso ajudar pra você na cada assunto
e também:
pra - para
em
qualquer assunto
23 Marzo 2008 17:51
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Continua não fazendo sentido.
7 Aprile 2008 18:22
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Goncin (eu sei que você não é adivinho
), eu estava trabalhando o texto com o aqui_br.
Só precisava de duas (ou três) pequenas correções: "se você já começou" e "poderia ajudar você"
CC:
goncin
7 Aprile 2008 18:25
goncin
Numero di messaggi: 3706
Pronto. Trouxe de volta do limbo.
7 Aprile 2008 18:27
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Brigado. Esperarei uns dois dias e faço a correção, caso ele não o faça.
Eu sou bastante tolerante com aprendizes. Espero que entenda.
7 Aprile 2008 18:32
goncin
Numero di messaggi: 3706
Eu costumo ser também
. É que isso estava parado desde 23 de março, aparecendo na lista de traduções a serem avaliadas.
7 Aprile 2008 18:36
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Pois é, eu estava também esperando minha versão em inglês desse aqui.
11 Aprile 2008 17:27
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
A ponte em inglês diz: se você é novo no jogo, se acabou de começar a jogar, eu posso ajudá-lo em qualquer assunto.