Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Antonio Avrupa Basketbolu Seni Özledi..Sensiz...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Antonio Avrupa Basketbolu Seni Özledi..Sensiz...
Testo
Aggiunto da
Granger21
Lingua originale: Turco
Antonio Avrupa Basketbolu Seni Özledi..Sensiz Tadı yok Euroleague'in..
Titolo
Antonio
Traduzione
Inglese
Tradotto da
merdogan
Lingua di destinazione: Inglese
Antonio , the European basketball missed you.. Without you Euroleague becomes dull.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 8 Aprile 2008 21:26
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Aprile 2008 21:06
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi merdogan,
you mean European basketball?
"hasn't any taste" could be: "turns/becomes dull" ?
7 Aprile 2008 22:13
merdogan
Numero di messaggi: 3769
thanks
8 Aprile 2008 06:24
ozlemyk
Numero di messaggi: 12
Antonio, the European basketball missed you.. Euroleague becomes dull without you.