خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - Antonio Avrupa Basketbolu Seni Özledi..Sensiz...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Antonio Avrupa Basketbolu Seni Özledi..Sensiz...
متن
Granger21
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Antonio Avrupa Basketbolu Seni Özledi..Sensiz Tadı yok Euroleague'in..
عنوان
Antonio
ترجمه
انگلیسی
merdogan
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Antonio , the European basketball missed you.. Without you Euroleague becomes dull.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 8 آوریل 2008 21:26
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
7 آوریل 2008 21:06
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi merdogan,
you mean European basketball?
"hasn't any taste" could be: "turns/becomes dull" ?
7 آوریل 2008 22:13
merdogan
تعداد پیامها: 3769
thanks
8 آوریل 2008 06:24
ozlemyk
تعداد پیامها: 12
Antonio, the European basketball missed you.. Euroleague becomes dull without you.