Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Albanese-Italiano - po se shpejt qe dole oj goc kalloje nuk me pe se...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AlbaneseItaliano

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
po se shpejt qe dole oj goc kalloje nuk me pe se...
Testo
Aggiunto da nandoxp78@hotmail.com
Lingua originale: Albanese

he moj zemra si me je , se doda mir eshte
se me cau trapin
.iku ledi me tha dhe tani zbehesh me i gjalle ti. e kujt i plasi kari 6thash me vete un po hajt thash.te fejuaren si e kame mire ????
se me ka mare malli shume per amoren time hahahahahahahha, hap syt se mos me tradhton. sh flm per sms per ditlindje te puccccc

Titolo
sei andata molto presto via, non mi hai visto
Traduzione
Italiano

Tradotto da igri
Lingua di destinazione: Italiano

Ciao cuore mio, come stai? Anche Doda sta bene, anche se mi ha rotto un po'. Da quando Ledi se n'è andato, tu non ti fai più sentire. Ho pensato tra me e me: "E chi se ne frega". La mia fidanzata come sta, bene????? Perché mi manca tanto il mio amore, controlla bene se mi tradisce. Grazie tanto per il tuo sms per il mio compleanno, un bacio.
Note sulla traduzione
italiano
Ultima convalida o modifica di Efylove - 6 Ottobre 2009 10:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Ottobre 2009 09:55

Efylove
Numero di messaggi: 1015
Another bridge here, when you can... I'm trying to evaluate all this Albanian-Italian translations, which are soooo many!!


CC: bamberbi

4 Ottobre 2009 16:59

bamberbi
Numero di messaggi: 159
CIAO CUORE MIO come stai , ANCHE doda sta bene ANCHE se mi ha rotto un po.
da quando ledi e anDatto MI DICE no ti fai più SENTIRE TU.ho pensato TRA ME E ME e chi se ne frega. la mia findazata come sta bene????? perche mi mancha tanto l'amore mio, vedi bene se mi tradisce. grazie tanto per il sms per il mio compleanno un bacio

4 Ottobre 2009 21:04

Efylove
Numero di messaggi: 1015
Is it ok now, bamberbi? Thank you so much!