Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Bir insanın neye güldüğü akıl seviyesini...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Parola - Società / Gente / Politica
Titolo
Bir insanın neye güldüğü akıl seviyesini...
Testo
Aggiunto da
asilturk
Lingua originale: Turco
Bir insanın neye güldüğü akıl seviyesini nasıl güldüğü ahlak seviyesini gösterir
Note sulla traduzione
Mevlana'nın sözü.
Titolo
What a person laughs at...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese
What people laugh at demonstrates their level of mind; the way they laugh their level of morality.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 27 Agosto 2013 19:37
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
14 Agosto 2013 16:40
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Mesud,
"a person laughs at" is in disagreement with "their level"
I'd use "people laugh at" instead.
14 Agosto 2013 17:01
Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
Hi Lilian,
Thanks