Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Portoghese brasiliano - litsa, spititis, afinissi
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Parola
Titolo
litsa, spititis, afinissi
Testo
Aggiunto da
Edite Coca Gracio
Lingua originale: Greco
litsa, spititis, afinissi
Titolo
Litsa, sua casa, permitiram
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
Borges
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
Litsa, sua casa, permitiram
Note sulla traduzione
Conforme ponte da Irini:
Litsa é um nome próprio.
Spiti tis (sua casa/seu lar)
Afinissi : forma errada de "eles deixaram/permitiram"
Ultima convalida o modifica di
Borges
- 8 Settembre 2007 06:11
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
23 Agosto 2007 11:44
Edite Coca Gracio
Numero di messaggi: 1
litsa, spititis, afinissi o que quer dizer ok.