Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Arabo-Francese - منو
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Fiction / Storia - Amore / Amicizia
Titolo
منو
Testo
Aggiunto da
mislah
Lingua originale: Arabo
لو الارض تØس بØسرتي يوم Ùرقاك ..
يمكن تج٠بØورها من زعلها
Note sulla traduzione
Je voudrais que ce texte soit correctement traduit (sans faute
Titolo
Si la terre pouvait ressentir mon ...
Traduzione
Francese
Tradotto da
la-mome
Lingua di destinazione: Francese
Si la terre pouvait ressentir mon chagrin à ton départ,
elle en pleurerait toutes les larmes de ses océans et mers..
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 12 Marzo 2007 19:28
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Marzo 2007 23:33
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Cela me paraît bien, comme traduction, mais j'aimerais bien avoir l'avis d'overkiller car je ne connais pas du tout l'écriture arabe (qui est pourtant bien belle)
12 Marzo 2007 17:16
nava91
Numero di messaggi: 1268
Et peut-être aussi de... ehm... ABDULOSHAREBI? Pardon "ABDUL", mais je ne souviens pas... arg