Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Francese - De nominibus Romanis

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoFrancesePortoghese brasiliano

Titolo
De nominibus Romanis
Testo
Aggiunto da stell
Lingua originale: Latino

Ex cognomine Octaviani Augusti Caesaris primi imperatoris Romanorum, postea imperatores Romani <<Caesares>> quoque appellati sunt. Filiae Romanorum gentilicio tantum nomine appellatae sunt. Itaque filiae Ciceronis nomen erat Tullia, filiae Caesaris nomen Julia.

Titolo
Sur les noms romains
Traduzione
Francese

Tradotto da stell
Lingua di destinazione: Francese

A cause du nom du premier empereur roamin Octavius Augustus Caesar, par la suite, les empereurs romains se sont aussi appelés "César". Les filles des romains sont seulement appelées par le nom propre de la famille. C'est pourquoi le nom de la fille de Cicéron était Tullia et celui de la fille de César Julia.
Note sulla traduzione
Je suppose qu'il vaut mieux laisser le nom en latin vu qu'en français on utilise uniquement le nom "Auguste".
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 3 Marzo 2007 00:50