Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



23Traduzione - Inglese-Svedese - All the same..

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseAraboUnghereseFranceseGrecoCoreanoCinese semplificatoSlovaccoItalianoSpagnoloBulgaroDaneseTurcoSvedeseOlandeseRumenoBretoneCroatoGiapponeseEsperantoFinlandeseCatalanoPortoghese brasilianoUcrainoCinesePortogheseLatinoTedescoRussoCecoPolaccoSerboBosniacoEstoneEbraicoLituanoCurdoLettoneThailandese

Categoria Pensieri

Titolo
All the same..
Testo
Aggiunto da tristangun
Lingua originale: Inglese

Wrong or right
Black or white
If I close my eyes
It's all the same

Titolo
rätt eller fel
Traduzione
Svedese

Tradotto da Mattan
Lingua di destinazione: Svedese

Rätt eller fel
Svart eller vit
Om jag blundar
är det allt samma sak
Note sulla traduzione
"blundar" can also be translated with "sluter mina ögon" although "blundar" is the word used in english a poem like this it's up to your own personal oppinion
Ultima convalida o modifica di Porfyhr - 2 Settembre 2007 09:14