Traduzione - Turco-Bosniaco - SENİ SEVİYORUM HEMDE ÇOK TEŞEKKÜR EDERİM...Stato attuale Traduzione
Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | SENÄ° SEVÄ°YORUM HEMDE ÇOK TEÅžEKKÃœR EDERÄ°M... | | Lingua originale: Turco
SENİ SEVİYORUM HEMDE ÇOK TEŞEKKÜR EDERİM DOĞUMGÜNÜMÜ HATIRLADIĞIN İÇİN SEN ÇOK ZEKİ BİRİSİN BEN ÇOK ŞANSLI BİRİYİM AMA DOĞUM GÜNÜMÜ SENİNLE KUTLAMAK İSTERDİM BAŞBAŞA TEŞŞEKÜRLER | | |
|
| Hvala Å¡to si se sjetio mog rodjendana | TraduzioneBosniaco Tradotto da lakil | Lingua di destinazione: Bosniaco
Volim te –puno! Hvala Å¡to si se sjetio mog rodjendana Ti si vrlo pametna osoba Ja sam vrlo sretna osoba Ali bih voljela da proslavim svoj rodjendan sa tobom liÄno Hvala
| | This translation is intended for a female writting to a male individual. Male to female would be: Volim te –puno! Hvala Å¡to si se sjetila mog rodjendana Ti si vrlo pametna osoba Ja sam vrlo sretna osoba Ali bih voljeo da proslavim svoj rodjendan sa tobom liÄno Hvala
|
|
Ultima convalida o modifica di lakil - 22 Novembre 2007 21:13
|