Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ספרדית - I need a few things too, but I don't know what I need

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתספרדית

שם
I need a few things too, but I don't know what I need
טקסט
נשלח על ידי Carolineac7
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי kafetzou

I need a few things too, but I don't know what I need

I don't know whether it's you I need or something else

my mind is all mixed up


work love money and the rest of the world


I'm left squeezed into the middle
הערות לגבי התרגום
I inserted the words "I need" into the second sentence because the meaning is clear in Turkish, but it wouldn't have been in English without this.

I'm not sure of my translation of "diğer dünya" --> "the rest of the world".

שם
Yo necesito unas pocas cosas también, pero no sé que necesito
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי Al_mun
שפת המטרה: ספרדית

yo necesito unas pocas cosas también, pero no sé lo que necesito

no sé si lo que necesito eres tú u otra cosa

mi mente está revuelta

trabajo, amor, dinero y el resto del mundo

y yo allí presionado en medio
הערות לגבי התרגום
Siento si no está muy allá la traducción... Algunas palabras como "squeeze" no sabía muy bien como traducirlas... Pero más o menos creo que es así.
אושר לאחרונה ע"י guilon - 13 ינואר 2008 23:07





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 ינואר 2008 23:05

guilon
מספר הודעות: 1549
Before edits:

Yo necesito unas pocas cosas también, pero no sé que necesito.

No sé si tú me necesitas o algo así

mi mente está revuelta.

Trabajo, amor, dinero y el resto del mundo.

Estoy abandonado, presionado en el medio.

14 ינואר 2008 02:25

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Yo necesito unas pocas cosas también, pero no sé lo que necesito
no sé si lo que necesito eres tú u otra cosa
mi mente no está clara
trabajo, amor, dinero y todo el resto
quedé solo, presionado en el medio.