Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-פורטוגזית ברזילאית - Venit în urmă cu doi ani în Romania...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתפורטוגזית ברזילאית

שם
Venit în urmă cu doi ani în Romania...
טקסט
נשלח על ידי leitolles
שפת המקור: רומנית

Venit în urmă cu doi ani în Romania la FC Baiamare, atacantul brazilian Ayres Cerqueira Simao s-a îndrăgostit de produsele tradiţionale româneşti, preferatele lui fiind micii şi palinca. „Nu a fost greu să mă obişnuiesc aici. Limba voastră seamănă mult cu portugheza, aşadar comunic destul de bine acum. Am mâncat mici din carne de oaie şi am gustat şi pălinca. Mi-au plăcut mult” a mărturisit .

שם
Depois de vir para a Romênia há dois anos...
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Beto Monteiro
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Depois de vir para a Romênia há dois anos para jogar no clube Baia Mare, o atacante brasileiro Ayres Cerqueira Simão se apaixonou pelos produtos típicos do país, tendo como preferidos os picadinhos [de carne] e a aguardente. "Não foi difícil me acostumar. A língua de vocês é bastante parecida com o português e eu já me comunico muito bem. Comi picadinhos de carne de ovelha e experimentei também a aguardente. Gostei muito dos dois", declarou.
אושר לאחרונה ע"י Angelus - 2 פברואר 2008 17:41