Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-אנגלית - Zaposleni u javnom sektoru se mogu osloniti na...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתאנגלית

קטגוריה כתיבה חופשית - עסקים / עבודות

שם
Zaposleni u javnom sektoru se mogu osloniti na...
טקסט
נשלח על ידי macaplava
שפת המקור: סרבית

Zaposleni u javnom sektoru se mogu osloniti na stabilnost i sigurnost koji isti sektor odlikuje, dok su mogucnosti za napredovanje slabe i uglavnom ne postoje bonusi za brzo i efikasno obavljen posao. Privatni sektor odlikuju dobre zarade, nagrade za ulozeni trud i u zavisnosti od angazovanja i posvecenosti, zavisi i mogucnost napredovanja, sto je velika prednost u odnosu na javni sektor
הערות לגבי התרגום
cilj ovog prevoda je da ukazem na prednosti i mene privatnog i javnog sektora

שם
Those employed in this sector can count on ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי lakil
שפת המטרה: אנגלית

Those employed in the public sector can count on stability and security recognized by the sector, while the possibilities for growth are pretty low and mostly there are no bonuses for quick and efficient labor. Private sector is known for good income, prizes for one’s effort, and chances for one’s growth depend on one’s engagement and efforts, what is again significant step forward, in comparison with the public sector.
אושר לאחרונה ע"י dramati - 18 פברואר 2008 18:59





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 פברואר 2008 07:49

Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
Just in 1st sentence - "this sector" to "public sector", and everything else is great

18 פברואר 2008 12:47

lakil
מספר הודעות: 249
Thanks Roller-Coaster. Although the beginning of the text indicates only "a sector," it is obvious towards the end that it is about the public sector.