Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Serbų-Anglų - Zaposleni u javnom sektoru se mogu osloniti na...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: SerbųAnglų

Kategorija Laisvas rašymas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Zaposleni u javnom sektoru se mogu osloniti na...
Tekstas
Pateikta macaplava
Originalo kalba: Serbų

Zaposleni u javnom sektoru se mogu osloniti na stabilnost i sigurnost koji isti sektor odlikuje, dok su mogucnosti za napredovanje slabe i uglavnom ne postoje bonusi za brzo i efikasno obavljen posao. Privatni sektor odlikuju dobre zarade, nagrade za ulozeni trud i u zavisnosti od angazovanja i posvecenosti, zavisi i mogucnost napredovanja, sto je velika prednost u odnosu na javni sektor
Pastabos apie vertimą
cilj ovog prevoda je da ukazem na prednosti i mene privatnog i javnog sektora

Pavadinimas
Those employed in this sector can count on ...
Vertimas
Anglų

Išvertė lakil
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Those employed in the public sector can count on stability and security recognized by the sector, while the possibilities for growth are pretty low and mostly there are no bonuses for quick and efficient labor. Private sector is known for good income, prizes for one’s effort, and chances for one’s growth depend on one’s engagement and efforts, what is again significant step forward, in comparison with the public sector.
Validated by dramati - 18 vasaris 2008 18:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 vasaris 2008 07:49

Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Just in 1st sentence - "this sector" to "public sector", and everything else is great

18 vasaris 2008 12:47

lakil
Žinučių kiekis: 249
Thanks Roller-Coaster. Although the beginning of the text indicates only "a sector," it is obvious towards the end that it is about the public sector.