Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Английски - Zaposleni u javnom sektoru se mogu osloniti na...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиАнглийски

Категория Безплатно писане - Категория / Професия

Заглавие
Zaposleni u javnom sektoru se mogu osloniti na...
Текст
Предоставено от macaplava
Език, от който се превежда: Сръбски

Zaposleni u javnom sektoru se mogu osloniti na stabilnost i sigurnost koji isti sektor odlikuje, dok su mogucnosti za napredovanje slabe i uglavnom ne postoje bonusi za brzo i efikasno obavljen posao. Privatni sektor odlikuju dobre zarade, nagrade za ulozeni trud i u zavisnosti od angazovanja i posvecenosti, zavisi i mogucnost napredovanja, sto je velika prednost u odnosu na javni sektor
Забележки за превода
cilj ovog prevoda je da ukazem na prednosti i mene privatnog i javnog sektora

Заглавие
Those employed in this sector can count on ...
Превод
Английски

Преведено от lakil
Желан език: Английски

Those employed in the public sector can count on stability and security recognized by the sector, while the possibilities for growth are pretty low and mostly there are no bonuses for quick and efficient labor. Private sector is known for good income, prizes for one’s effort, and chances for one’s growth depend on one’s engagement and efforts, what is again significant step forward, in comparison with the public sector.
За последен път се одобри от dramati - 18 Февруари 2008 18:59





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Февруари 2008 07:49

Roller-Coaster
Общо мнения: 930
Just in 1st sentence - "this sector" to "public sector", and everything else is great

18 Февруари 2008 12:47

lakil
Общо мнения: 249
Thanks Roller-Coaster. Although the beginning of the text indicates only "a sector," it is obvious towards the end that it is about the public sector.