Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - קטלנית-ספרדית - Qui fa la Millor Compra Full d'incidències 1-...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: קטלניתספרדיתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה כתיבה חופשית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Qui fa la Millor Compra Full d'incidències 1-...
טקסט
נשלח על ידי Jean Heiden
שפת המקור: קטלנית

Qui fa la Millor Compra

Full d'incidències

1- Compres ous classe extra(més pes)o de collor determinat monés perqué creus que alimenten més.
Tens poca informació. espera't dos torns sense jugar.
הערות לגבי התרגום
Gostaria de saber a tradução deste primeiro parágrafo, pois a biblioteca que trabalho ganhou esse jogo muito legal e queremos traduzi-lo e entende-lo para as nossas crianças. ele esta todo em catalão, conto muito com a ajuda de vocês, sendo que são 60 parágrafos ai esta só o primeiro. Muito obrigado.
Jean Heiden

שם
Quién hace la Mejor Compra
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: ספרדית

Quién hace la Mejor Compra

Hoja de incidencias

1- Compras huevos clase extra (más peso) o de color determinado sólo porque crees que alimentan más.
Tienes poca información. Espérate dos turnos sin jugar.
הערות לגבי התרגום
Supongo que "monés" quiere decir "només". Talvez "Tens poca informació" se pueda leer también "Aún no sabes lo suficiente", pero no se lo puede deducir del contexto.
אושר לאחרונה ע"י Lila F. - 3 מרץ 2008 23:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 מרץ 2008 11:53

aplasam
מספר הודעות: 1
Esta sería mi traducción, "incidències" no son ocurrencias. Mi traducción sería esta.

-------------------------

Quién hace mejor la compra.

Hoja de incidéncias

1-Compras huevos classe extra (más peso) o de color determinado solo porque crees que alimentan más.
Tienes poca información. Esperate dos turnos sin jugar.

3 מרץ 2008 12:52

goncin
מספר הודעות: 3706
¡Gracias, aplasam!

CC: aplasam

3 מרץ 2008 14:09

Lila F.
מספר הודעות: 159
"incidencias" no lleva tilde.
"solo" sí lleva.
"esperate" lleva tilde.

Por lo demás la traducción es correcta.

3 מרץ 2008 14:20

goncin
מספר הודעות: 3706