Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



68תרגום - טורקית-הולנדית - ya gözlerın aklımida ya akilım adında ya hayalın...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתצרפתיתהולנדית

קטגוריה הסברים

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ya gözlerın aklımida ya akilım adında ya hayalın...
טקסט
נשלח על ידי Qika
שפת המקור: טורקית

ya gözlerın aklımida ya akilım adında ya hayalın karşımda ya şesin kulağımda ya ben cildiriyorum yada çok özluyorum ya özlemek çok güzel yada özlenen çok özel

שם
Denk aan jou
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי Lein
שפת המטרה: הולנדית

Ofwel jouw ogen zijn in mijn gedachten, of mijn gedachten zijn bij jouw naam; ofwel jouw beeltenis is voor me of je stem is in mijn oren. Óf ik word gek óf ik verlang heel erg; óf het verlangen is heel erg mooi óf degene naar wie verlangd wordt is heel speciaal.
אושר לאחרונה ע"י Lein - 20 אוגוסט 2008 10:29





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 אוגוסט 2008 10:21

Urunghai
מספר הודעות: 464
Psssst, Lein, het is een beeltenis! ;-)

19 אוגוסט 2008 10:28

Lein
מספר הודעות: 3389
Volgens mij mag het allebei, misschien is beeldtenis wat ouderwetser.
maar ik wil het wel veranderen als je dat liever hebt

CC: Urunghai

19 אוגוסט 2008 10:31

Urunghai
מספר הודעות: 464
Ah, ok, maar mijn "recenter" taalgevoel en mijn woordenboek dachten allebei dat het beeltenis was en zeiden niets over beeldtenis..
Met veranderen doe je in elk geval niets verkeerds!

19 אוגוסט 2008 10:36

Lein
מספר הודעות: 3389