תרגום - איטלקית-טורקית - Ti voglio bene.מצב נוכחי תרגום
קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות | | טקסט נשלח על ידי luca | שפת המקור: איטלקית
Ti voglio bene. | | la frase e' diretta ad una persona molto cara.
'Admin's Remark. This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Senin iyiliÄŸini istiyorum. | | שפת המטרה: טורקית
Senin iyiliğini istiyorum. | | volere bene,birini sevmek ve birinin iyiliğini istemek anlamında kullanılır, bu yüzden seni seviyorum anlamında da tercüme edilebilir. |
|
אושר לאחרונה ע"י Marselyus - 30 ינואר 2006 10:47
הודעה אחרונה | | | | | 21 אוקטובר 2011 14:37 | | | yanlış çevrilmiÅŸ 2006 nın metni ama yanlış bana göre seni seviyorum olması lazım  |
|
|