תרגום - איטלקית-לטינית - Ti voglio bene.מצב נוכחי תרגום
קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות | | | שפת המקור: איטלקית
Ti voglio bene. | | la frase e' diretta ad una persona molto cara.
'Admin's Remark. This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | שפת המטרה: לטינית
Te caram habeo. | | La traduzione letterale è "tibi bene volo", ma, gli uomini latini dicevano alle loro donne così: "te caram habeo". E viceversa, se era una donna a parlare: "te carum habeo". |
|
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 11 יולי 2009 13:29
|