Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-אנגלית - W miÅ‚oÅ›ci najgorsza jest rozÅ‚Ä…ka.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתאנגליתיוונית

קטגוריה שירה - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
W miłości najgorsza jest rozłąka.
טקסט
נשלח על ידי paula0802
שפת המקור: פולנית

Miłości trzeba szukać wszędzie, nawet za cenę długich godzin, dni,i tygodni smutku i rozczarowań.
…
Nie ma nic w umyśle, czego by przedtem nie było w zmysłach.
…
JesteÅ› tak daleko ode mnie,
czasami jednak blisko tak.

שם
The worst thing about love is the separation.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Madelyn
שפת המטרה: אנגלית

You have to look for love everywhere, even if it costs you long hours, days and weeks of sadness and disappointment.

...
What appears in mind is first felt with your senses.

...
You're so far away,
but sometimes so close to me.
הערות לגבי התרגום
-
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 29 ינואר 2009 12:23