בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - Meu amor minha vida Minha alma gemea Meu...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - אהבה /ידידות
שם
Meu amor minha vida Minha alma gemea Meu...
טקסט
נשלח על ידי
tacybane
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Você é meu amor, minha vida,
minha alma gêmea, meu verdadeiro amor.
Você é tudo pra mim.
Você é tudo na minha vida.
Você é minha vida
הערות לגבי התרגום
Ingles britânico e dos EUA
Before edit :
Meu amor minha vida.
Minha alma gemea.
Meu verdadeiro amor.
Você é tudo pra min.
Você é tudo na minha vida.
Você é minha vida.
שם
Amore mio vita mia
תרגום
איטלקית
תורגם על ידי
Maybe:-)
שפת המטרה: איטלקית
Tu sei il mio amore, la mia vita,
la mia anima gemella, il mio vero amore.
Tu sei tutto per me.
Tu sei tutto nella mia vita.
Tu sei la mia vita.
אושר לאחרונה ע"י
Efylove
- 7 נובמבר 2009 11:38
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
6 נובמבר 2009 21:12
lilian canale
מספר הודעות: 14972
I think we should adapt this request to be acceptable according to our new rules (this request dates back to 2007), since the 3 first lines are not acceptable anymore.
I suggest:
Você é
meu amor, minha vida,
minha alma g
ê
mea, meu verdadeiro amor.
Você é tudo pra
mim
.
Você é tudo na minha vida.
Você é minha vida.
What do you think, Francky?
CC:
Francky5591
6 נובמבר 2009 21:10
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Yes, I agree, I edited the Portuguese and English versions, but three versions still are to be edited (Arabic, Japanese and Chinese)