Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-אנגלית - Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתצרפתיתאנגלית

קטגוריה מחשבות

שם
Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...
טקסט
נשלח על ידי Minny
שפת המקור: דנית

Teknikken skal bruges til
at folde vores drømme ud.
Ikke til at pakke dem ind.
הערות לגבי התרגום
aforisme

שם
Technology should help us...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Tzicu-Sem
שפת המטרה: אנגלית

Technology should help us fulfil our dreams, and not hamper us.
הערות לגבי התרגום
Translation done according to the French text.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 1 אפריל 2010 18:01





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אפריל 2010 15:14

gamine
מספר הודעות: 4611
"Technology should help us to fulfill......

1 אפריל 2010 16:20

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Gamine,

You'll learn a new one today :
The verb that comes after the verb "help" doesn't take "to".

Technology should help us fulfil

Technology should help us to fulfill


CC: gamine

1 אפריל 2010 17:17

gamine
מספר הודעות: 4611
That's great. You always learn me so much. Even if I'm wrong, not important, because I know you'll alwas let me know.

CC: lilian canale

1 אפריל 2010 17:25

gamine
מספר הודעות: 4611
Have changed my vote.

CC: lilian canale

1 אפריל 2010 17:50

lilian canale
מספר הודעות: 14972

1 אפריל 2010 20:09

Tzicu-Sem
מספר הודעות: 493
Hello,

Question: how can one change his/her vote? Is it possible to find the text(s) one has been asked to help with evaluation?

Thank you.

CC: lilian canale

1 אפריל 2010 23:59

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Tzicu,

Yes, you can change your vote on the page of the translation. While it is at the poll, you can see four options (dots in green, blue, red and yellow). Once you voted only the choice you made will be diplayed with a "Cancel" sign on the right.