मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - डेनिस-अंग्रेजी - Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts
शीर्षक
Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...
हरफ
Minny
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस
Teknikken skal bruges til
at folde vores drømme ud.
Ikke til at pakke dem ind.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
aforisme
शीर्षक
Technology should help us...
अनुबाद
अंग्रेजी
Tzicu-Sem
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Technology should help us fulfil our dreams, and not hamper us.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Translation done according to the French text.
Validated by
lilian canale
- 2010年 अप्रिल 1日 18:01
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 अप्रिल 1日 15:14
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
"Technology should help us to fulfill......
2010年 अप्रिल 1日 16:20
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Gamine,
You'll learn a new one today
:
The verb that comes after the verb "help" doesn't take "to".
Technology should help us fulfil
Technology should help us to fulfill
CC:
gamine
2010年 अप्रिल 1日 17:17
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
That's great. You always learn me so much. Even if I'm wrong, not important, because I know you'll alwas let me know.
CC:
lilian canale
2010年 अप्रिल 1日 17:25
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Have changed my vote.
CC:
lilian canale
2010年 अप्रिल 1日 17:50
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
2010年 अप्रिल 1日 20:09
Tzicu-Sem
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 493
Hello,
Question: how can one change his/her vote? Is it possible to find the text(s) one has been asked to help with evaluation?
Thank you.
CC:
lilian canale
2010年 अप्रिल 1日 23:59
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Tzicu,
Yes, you can change your vote on the page of the translation. While it is at the poll, you can see four options (dots in green, blue, red and yellow). Once you voted only the choice you made will be diplayed with a "Cancel" sign on the right.