Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -انجليزي - Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي فرنسيانجليزي

صنف أفكار

عنوان
Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...
نص
إقترحت من طرف Minny
لغة مصدر: دانمركي

Teknikken skal bruges til
at folde vores drømme ud.
Ikke til at pakke dem ind.
ملاحظات حول الترجمة
aforisme

عنوان
Technology should help us...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Tzicu-Sem
لغة الهدف: انجليزي

Technology should help us fulfil our dreams, and not hamper us.
ملاحظات حول الترجمة
Translation done according to the French text.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 1 أفريل 2010 18:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 أفريل 2010 15:14

gamine
عدد الرسائل: 4611
"Technology should help us to fulfill......

1 أفريل 2010 16:20

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Gamine,

You'll learn a new one today :
The verb that comes after the verb "help" doesn't take "to".

Technology should help us fulfil

Technology should help us to fulfill


CC: gamine

1 أفريل 2010 17:17

gamine
عدد الرسائل: 4611
That's great. You always learn me so much. Even if I'm wrong, not important, because I know you'll alwas let me know.

CC: lilian canale

1 أفريل 2010 17:25

gamine
عدد الرسائل: 4611
Have changed my vote.

CC: lilian canale

1 أفريل 2010 17:50

lilian canale
عدد الرسائل: 14972

1 أفريل 2010 20:09

Tzicu-Sem
عدد الرسائل: 493
Hello,

Question: how can one change his/her vote? Is it possible to find the text(s) one has been asked to help with evaluation?

Thank you.

CC: lilian canale

1 أفريل 2010 23:59

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Tzicu,

Yes, you can change your vote on the page of the translation. While it is at the poll, you can see four options (dots in green, blue, red and yellow). Once you voted only the choice you made will be diplayed with a "Cancel" sign on the right.