Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Anglų - Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Teknikken skal bruges til at folde vores drømme...
Tekstas
Pateikta
Minny
Originalo kalba: Danų
Teknikken skal bruges til
at folde vores drømme ud.
Ikke til at pakke dem ind.
Pastabos apie vertimą
aforisme
Pavadinimas
Technology should help us...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Tzicu-Sem
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Technology should help us fulfil our dreams, and not hamper us.
Pastabos apie vertimą
Translation done according to the French text.
Validated by
lilian canale
- 1 balandis 2010 18:01
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 balandis 2010 15:14
gamine
Žinučių kiekis: 4611
"Technology should help us to fulfill......
1 balandis 2010 16:20
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Gamine,
You'll learn a new one today
:
The verb that comes after the verb "help" doesn't take "to".
Technology should help us fulfil
Technology should help us to fulfill
CC:
gamine
1 balandis 2010 17:17
gamine
Žinučių kiekis: 4611
That's great. You always learn me so much. Even if I'm wrong, not important, because I know you'll alwas let me know.
CC:
lilian canale
1 balandis 2010 17:25
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Have changed my vote.
CC:
lilian canale
1 balandis 2010 17:50
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
1 balandis 2010 20:09
Tzicu-Sem
Žinučių kiekis: 493
Hello,
Question: how can one change his/her vote? Is it possible to find the text(s) one has been asked to help with evaluation?
Thank you.
CC:
lilian canale
1 balandis 2010 23:59
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Tzicu,
Yes, you can change your vote on the page of the translation. While it is at the poll, you can see four options (dots in green, blue, red and yellow). Once you voted only the choice you made will be diplayed with a "Cancel" sign on the right.