Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-לטינית - Είναι ο φίλος σου, ο σύντροφός σου, ο προστάτης...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתלטינית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Είναι ο φίλος σου, ο σύντροφός σου, ο προστάτης...
טקסט
נשלח על ידי slink21r
שפת המקור: יוונית

Είναι ο φίλος σου, ο σύντροφός σου, ο προστάτης σου, το σκυλί σου. Είσαι η ζωή του, η αγάπη του, ο αρχηγός του. Θα είναι δικός σου, πιστός και αληθινός, μέχρι τον τελευταίο κτύπο της καρδιάς του.
Οφείλεις να είσαι άξιος τέτοιας αφοσίωσης.

שם
Is amicus tuus es, socius tuus, protector tuus...
תרגום
לטינית

תורגם על ידי Aneta B.
שפת המטרה: לטינית

Is amicus tuus es, socius tuus, protector tuus, canis tuus. Tu vita eius es, amor eius, ductor eius. Is tuus erit, fidelis et devotus, usque ad pulsationem cordis sui ultimam. Debes dignus esse tanti studii.
הערות לגבי התרגום
Feminine option:
"Ea amica tua es, socia tua, protector tua, canis tua. Tu vita eius es, amor eius, ductor eius. Ea tua erit, fidelis et devota, usque ad pulsationem cordis sui ultimam. Debes dignus esse tanti studii".

Based on a following bridge of User10:
"S/He is your friend, your partner, your protector (guardian), your dog. You are his/her life, his/her love, his/her leader. S/he will be yours, faithful and true, till the last beat of his/her heart. You ought to be worthy of such a devotion."
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 5 יוני 2010 09:12