Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Latino - Είναι ο φίλος σου, ο σύντροφός σου, ο προστάτης...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoLatino

Categoria Scrittura-libera

Titolo
Είναι ο φίλος σου, ο σύντροφός σου, ο προστάτης...
Testo
Aggiunto da slink21r
Lingua originale: Greco

Είναι ο φίλος σου, ο σύντροφός σου, ο προστάτης σου, το σκυλί σου. Είσαι η ζωή του, η αγάπη του, ο αρχηγός του. Θα είναι δικός σου, πιστός και αληθινός, μέχρι τον τελευταίο κτύπο της καρδιάς του.
Οφείλεις να είσαι άξιος τέτοιας αφοσίωσης.

Titolo
Is amicus tuus es, socius tuus, protector tuus...
Traduzione
Latino

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino

Is amicus tuus es, socius tuus, protector tuus, canis tuus. Tu vita eius es, amor eius, ductor eius. Is tuus erit, fidelis et devotus, usque ad pulsationem cordis sui ultimam. Debes dignus esse tanti studii.
Note sulla traduzione
Feminine option:
"Ea amica tua es, socia tua, protector tua, canis tua. Tu vita eius es, amor eius, ductor eius. Ea tua erit, fidelis et devota, usque ad pulsationem cordis sui ultimam. Debes dignus esse tanti studii".

Based on a following bridge of User10:
"S/He is your friend, your partner, your protector (guardian), your dog. You are his/her life, his/her love, his/her leader. S/he will be yours, faithful and true, till the last beat of his/her heart. You ought to be worthy of such a devotion."
Ultima convalida o modifica di Efylove - 5 Giugno 2010 09:12