Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-라틴어 - Είναι ο φίλος σου, ο σύντροφός σου, ο προστάτης...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어라틴어

분류 자유롭게 쓰기

제목
Είναι ο φίλος σου, ο σύντροφός σου, ο προστάτης...
본문
slink21r에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Είναι ο φίλος σου, ο σύντροφός σου, ο προστάτης σου, το σκυλί σου. Είσαι η ζωή του, η αγάπη του, ο αρχηγός του. Θα είναι δικός σου, πιστός και αληθινός, μέχρι τον τελευταίο κτύπο της καρδιάς του.
Οφείλεις να είσαι άξιος τέτοιας αφοσίωσης.

제목
Is amicus tuus es, socius tuus, protector tuus...
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Is amicus tuus es, socius tuus, protector tuus, canis tuus. Tu vita eius es, amor eius, ductor eius. Is tuus erit, fidelis et devotus, usque ad pulsationem cordis sui ultimam. Debes dignus esse tanti studii.
이 번역물에 관한 주의사항
Feminine option:
"Ea amica tua es, socia tua, protector tua, canis tua. Tu vita eius es, amor eius, ductor eius. Ea tua erit, fidelis et devota, usque ad pulsationem cordis sui ultimam. Debes dignus esse tanti studii".

Based on a following bridge of User10:
"S/He is your friend, your partner, your protector (guardian), your dog. You are his/her life, his/her love, his/her leader. S/he will be yours, faithful and true, till the last beat of his/her heart. You ought to be worthy of such a devotion."
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 5일 09:12