Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - O nosso amor não falha.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתספרדיתלטיניתעבריתערבית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

שם
O nosso amor não falha.
טקסט
נשלח על ידי gigi_zoff
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

O nosso amor não falha.

שם
Amor noster
תרגום
לטינית

תורגם על ידי Efylove
שפת המטרה: לטינית

Amor noster non deficit.
אושר לאחרונה ע"י Aneta B. - 24 יוני 2010 23:33





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 יוני 2010 17:27

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
"male cadere"? I didn't know the expression before. What does it precisely mean, dear?

I would use a verb "vincitur" or "perditur".

22 יוני 2010 17:51

Efylove
מספר הודעות: 1015
It's "to fail, to finish badly".
But I'm going to change as well...

22 יוני 2010 18:30

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Oh, I see. But is it "male cadere" or "male cedere"? I wonder, because from the form you put I can guess it is the second verb and I can't believe it can change the meaning so much taking "male"...

And one more proposition of mine: "deficit". But you decide, dear.

22 יוני 2010 18:43

Efylove
מספר הודעות: 1015
Uhm, I think I'm going to use "deficit". I like it!