번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - O nosso amor não falha.현재 상황 번역
분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정 | | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
O nosso amor não falha. |
|
| | | 번역될 언어: 라틴어
Amor noster non deficit. |
|
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 24일 23:33
마지막 글 | | | | | 2010년 6월 22일 17:27 | | | "male cadere"? I didn't know the expression before. What does it precisely mean, dear?
I would use a verb "vincitur" or "perditur". | | | 2010년 6월 22일 17:51 | | | It's "to fail, to finish badly".
But I'm going to change as well... | | | 2010년 6월 22일 18:30 | | | Oh, I see. But is it "male cadere" or "male cedere"? I wonder, because from the form you put I can guess it is the second verb and I can't believe it can change the meaning so much taking "male"...
And one more proposition of mine: "deficit". But you decide, dear. | | | 2010년 6월 22일 18:43 | | | Uhm, I think I'm going to use "deficit". I like it!
|
|
|