Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - O nosso amor não falha.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийИспанскийЛатинский языкИвритАрабский

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Статус
O nosso amor não falha.
Tекст
Добавлено gigi_zoff
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

O nosso amor não falha.

Статус
Amor noster
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан Efylove
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Amor noster non deficit.
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 24 Июнь 2010 23:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Июнь 2010 17:27

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
"male cadere"? I didn't know the expression before. What does it precisely mean, dear?

I would use a verb "vincitur" or "perditur".

22 Июнь 2010 17:51

Efylove
Кол-во сообщений: 1015
It's "to fail, to finish badly".
But I'm going to change as well...

22 Июнь 2010 18:30

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Oh, I see. But is it "male cadere" or "male cedere"? I wonder, because from the form you put I can guess it is the second verb and I can't believe it can change the meaning so much taking "male"...

And one more proposition of mine: "deficit". But you decide, dear.

22 Июнь 2010 18:43

Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Uhm, I think I'm going to use "deficit". I like it!