Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-אנגלית - Mens jeg var engageret i at læse...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתאנגלית

קטגוריה הסברים

שם
Mens jeg var engageret i at læse...
טקסט
נשלח על ידי Minny
שפת המקור: דנית

Mens jeg var engageret i at læse "Coming Home" forekom det mig, at det ville være ideelt at udgive en pocket book af samme i anledning af "the European day of Languages".

שם
While engaged in reading ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Minny
שפת המטרה: אנגלית

While engaged in reading "Coming Home" it occurred to me that it would be ideal to publish a pocket book of the same on the occasion of the "European Day of Languages"
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 28 אוגוסט 2010 13:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 אוגוסט 2010 10:31

pias
מספר הודעות: 8113
Just wonder why "The European Day of Languages" is written with caps (instead of Quotation mark)

27 אוגוסט 2010 14:52

Minny
מספר הודעות: 271
Yes of course "the European day of Languages" is correct. Thanks Pias