Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Inglese - Mens jeg var engageret i at læse...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseInglese

Categoria Spiegazioni

Titolo
Mens jeg var engageret i at læse...
Testo
Aggiunto da Minny
Lingua originale: Danese

Mens jeg var engageret i at læse "Coming Home" forekom det mig, at det ville være ideelt at udgive en pocket book af samme i anledning af "the European day of Languages".

Titolo
While engaged in reading ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Minny
Lingua di destinazione: Inglese

While engaged in reading "Coming Home" it occurred to me that it would be ideal to publish a pocket book of the same on the occasion of the "European Day of Languages"
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 28 Agosto 2010 13:23





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Agosto 2010 10:31

pias
Numero di messaggi: 8113
Just wonder why "The European Day of Languages" is written with caps (instead of Quotation mark)

27 Agosto 2010 14:52

Minny
Numero di messaggi: 271
Yes of course "the European day of Languages" is correct. Thanks Pias