Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - Sen benim hayatımın anlamısın. / hayatımın...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתלטינית

קטגוריה אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Sen benim hayatımın anlamısın. / hayatımın...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי aycabedir3394
שפת המקור: טורקית

Sen benim hayatımın anlamısın. /
Hayatımın anlamısın.
5 ספטמבר 2010 02:44





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 אוקטובר 2010 01:16

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Hi merdogan!
Does the text mean: "You are the sense of my life. Sense of my life."?

CC: merdogan

18 אוקטובר 2010 01:31

aycabedir3394
מספר הודעות: 1
it means you are the meaning of my life but i want the translation in latin so english doesnt work

18 אוקטובר 2010 08:17

merdogan
מספר הודעות: 3769
Dear Aneta,
I agree with you.

18 אוקטובר 2010 11:32

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Thank you, merdogan! Don't worry, aycabedir. I asked for the English translation (so-called "a bridge", because I don't speak Turkish, but I know Latin. Now I can translate it into Latin for you. This is just how "bridges" work here.